А ведь, казалось бы, куда уж проще - перевести на русский язык оригинальные названия, которые к тому же отражают суть испытаний, в отличие от наших "гробниц Имхотепа", "ручных инквизиторов" и прочих "проклятий"... Но Первый канал пожелал сделать упор на преодоление страхов, отсюда видимо и пошли все эти дурацкие названия.Getmegone писал(а):Их с самого начала понесло не в ту степь - проклятья, ведьмы, призраки. Припахали мистику, которая к форту не имеет никакого отношения.