Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
Ввиду найденных выпусков с переводом НТВ, что постепенно будут добавляться на гуглдиск, выходит существенная корректировка.
+ 1995 год. Без перевода остаются 6,9,10. Перевод 1995_6 сейчас заканчивается, попутно найдены с переводом НТВ 6,9,10. Т.е. в 1995 году не останется выпусков без перевода.
1996 год. Без перевода 3,5,10,13,16. Найдены 3,5,10,13. Субтитры потребуются только к 1996_16.
+ 1997 год. Без перевода 14,15,16. Найдены 14,15,16. В 1997 году не останется выпусков без перевода.
+ 1998 год. Без перевода 1,2,4,6,7,8,9,10. Найдены 1,2,6,7,10. В 1998 году остаются 4,8,9.
Т.е. выложить планируется ещё 15 файлов + таким образом за период 1995-1998 останется снабдить субтитрами только 4 выпуска - 1996_16, 1998_4, 1998_8, 1998_9. 1999 год - 10 выпусков. Итого в сумме 14 * 6000 = 84000 рублей потребуется, что закрыть локализацию, на мой взгляд, наиболее интересного периода 1995-1999. 2001/2002 сейчас доступны на украинском, возможно удастся добавить на нём же 2000 год.
Из прочего. Т.к. тема не возымела большой популярности, а вопрос достаточно трудоёмкий, а также т.к. до 1995 года отсутствовал совет теней (игры ночью в свою очередь появились в 2003 году с очередной сменой ведущих) и выпусков в целом много, перевод сезонов 1990-1994 в дальнейшем проводить не планируется. Ранее был сделал перевод 1990_4, может быть ещё будет сделан самый первый выпуск, но тем и ограничимся.
+ 1995 год. Без перевода остаются 6,9,10. Перевод 1995_6 сейчас заканчивается, попутно найдены с переводом НТВ 6,9,10. Т.е. в 1995 году не останется выпусков без перевода.
1996 год. Без перевода 3,5,10,13,16. Найдены 3,5,10,13. Субтитры потребуются только к 1996_16.
+ 1997 год. Без перевода 14,15,16. Найдены 14,15,16. В 1997 году не останется выпусков без перевода.
+ 1998 год. Без перевода 1,2,4,6,7,8,9,10. Найдены 1,2,6,7,10. В 1998 году остаются 4,8,9.
Т.е. выложить планируется ещё 15 файлов + таким образом за период 1995-1998 останется снабдить субтитрами только 4 выпуска - 1996_16, 1998_4, 1998_8, 1998_9. 1999 год - 10 выпусков. Итого в сумме 14 * 6000 = 84000 рублей потребуется, что закрыть локализацию, на мой взгляд, наиболее интересного периода 1995-1999. 2001/2002 сейчас доступны на украинском, возможно удастся добавить на нём же 2000 год.
Из прочего. Т.к. тема не возымела большой популярности, а вопрос достаточно трудоёмкий, а также т.к. до 1995 года отсутствовал совет теней (игры ночью в свою очередь появились в 2003 году с очередной сменой ведущих) и выпусков в целом много, перевод сезонов 1990-1994 в дальнейшем проводить не планируется. Ранее был сделал перевод 1990_4, может быть ещё будет сделан самый первый выпуск, но тем и ограничимся.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
+ 1995. Добавлены титры к 1995_6.
+ 1996. Также выяснилось, что есть 1996_16 с переводом НТВ, возможно без переведённой концовки.
+ 1997.
{3, в процессе}. 1998.
{10}. 1999.
{1}. 1990_1.
Итого к текущему моменту планируется сделать ещё 14 файлов с субтитрами.
+ 1996. Также выяснилось, что есть 1996_16 с переводом НТВ, возможно без переведённой концовки.
+ 1997.
{3, в процессе}. 1998.
{10}. 1999.
{1}. 1990_1.
Итого к текущему моменту планируется сделать ещё 14 файлов с субтитрами.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
Некоторые изменения по оставшемуся списку. Для закрытия титрами сезонов 1995-1999 остаётся обработать 13 файлов, не считая тех двух, что в работе.
1. 1996_16. Отсутствует перевод с момента 1:22:02. Примерно 10 минут.
2. 1997_15. Нужны титры до 5:36.
3. 1998_9, 1998_6.
4. 1999_1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10.
5. 1990_1 (бонус).
На половину готовы: 1998_4 и 1999_7.
1. 1996_16. Отсутствует перевод с момента 1:22:02. Примерно 10 минут.
2. 1997_15. Нужны титры до 5:36.
3. 1998_9, 1998_6.
4. 1999_1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10.
5. 1990_1 (бонус).
На половину готовы: 1998_4 и 1999_7.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
2. Добавлены титры к 1997_15. Включают в себя:
- Фрагмент до 12:00.
- Надпись на 0:25:25.
- Дополнение к ключевому слову на 01:20:13 и 01:20:37.
Остаётся обработать 15 файлов.
- Фрагмент до 12:00.
- Надпись на 0:25:25.
- Дополнение к ключевому слову на 01:20:13 и 01:20:37.
Остаётся обработать 15 файлов.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
1. 1996_16.
Файл включает в себя:
- Перевод фрагмента - титры начинаются на 1:22:02.
- В самом начале программы добавлены пояснения из карточек участников, которые в переводе НТВ не звучали.
- Пояснение на 1:08:13, где загадывают первую подсказку.
Испытания здесь не вырезаны, в т.ч. с пленниками, но, судя по всему, есть обрезки вначале и в промежутках между испытаниями.
Остаётся обработать 14 файлов. В сумме на данный момент титры имеются к 7 файлам - 1990_4, 1995_4, 1995_6, 1996_16 (фрагменты), 1997_15 (фрагменты), на половину к 1998_4 и 1999_7.
Файл включает в себя:
- Перевод фрагмента - титры начинаются на 1:22:02.
- В самом начале программы добавлены пояснения из карточек участников, которые в переводе НТВ не звучали.
- Пояснение на 1:08:13, где загадывают первую подсказку.
Испытания здесь не вырезаны, в т.ч. с пленниками, но, судя по всему, есть обрезки вначале и в промежутках между испытаниями.
Остаётся обработать 14 файлов. В сумме на данный момент титры имеются к 7 файлам - 1990_4, 1995_4, 1995_6, 1996_16 (фрагменты), 1997_15 (фрагменты), на половину к 1998_4 и 1999_7.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
Осталось 13 файлов.Доделаны титры 1999_7:
- Перепроверен весь тайминг. В старом файле начало было обрублено, а в этом добавилось около двух секунд, поэтому смещение тайминга пошло уже с самого начала. Так что перепроверять и заново подгонять пришлось все полностью.
- Перевод недостающего фрагмента сделан.
- В самом конце добавлен перевод финальной песни.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
Завершён перевод 1999_1.
Осталось 11,5 файлов.
Осталось 11,5 файлов.
- UnknDoomer
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 11.08.19 12:54
- Откуда: Another reality
Re: Французские игры 1990-1999. Перевод на русский. Складчина.
Завершён перевод 1999_2.
Осталось 10,5 файлов.
Осталось 10,5 файлов.