Форт Байяр в России

Форум сайта «Форт Байяр в России»
Текущее время: 16.12.17 13:05

Часовой пояс: UTC+04:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 155 сообщений ]  На страницу 1 2 3 4 58 След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17.05.07 14:27 
5

Зарегистрирован: 14.02.04 21:28
Сообщения: 727
Цитата:
Windows XP (рус.), Pentium III 1.2 ГГц, 512 Мб ОЗУ, 64 Мб DirectX 9.0с-совместимая видеокарта (уровня GeForce 3 и выше, кроме MX-серии), DirectX 9-совместимая звуковая карта, 2 Гб свободного места на жестком диске, 24x CD-ROM (8х DVD-ROM), клавиатура, мышь, DirectX 9.0с и выше.


У меня система намного мощнее, и игра тормозила.

Цитата:
Да, только на DVD. Да мне кажется, что так гораздо удобнее: или игра на 1 диске - вставил и играешь или же надо переставлять диски каждый раз.


Так обычно и не надо ничего переставлять. Устанавливается все на жесткий диск, диск с игрой в приводе требуется только для идентификации.

А вообще, игра занимает около 500 МБ, то есть она бы с легкостью вместилась бы на 1CD. Но, видимо, посчитали, что CD - устаревший формат, поэтому и выпустили на DVD.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17.05.07 20:02 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Владимир писал(а):
Цитата:
Windows XP (рус.), Pentium III 1.2 ГГц, 512 Мб ОЗУ, 64 Мб DirectX 9.0с-совместимая видеокарта (уровня GeForce 3 и выше, кроме MX-серии), DirectX 9-совместимая звуковая карта, 2 Гб свободного места на жестком диске, 24x CD-ROM (8х DVD-ROM), клавиатура, мышь, DirectX 9.0с и выше.


У меня система намного мощнее, и игра тормозила.

Цитата:
Да, только на DVD. Да мне кажется, что так гораздо удобнее: или игра на 1 диске - вставил и играешь или же надо переставлять диски каждый раз.


Так обычно и не надо ничего переставлять. Устанавливается все на жесткий диск, диск с игрой в приводе требуется только для идентификации.

А вообще, игра занимает около 500 МБ, то есть она бы с легкостью вместилась бы на 1CD. Но, видимо, посчитали, что CD - устаревший формат, поэтому и выпустили на DVD.


В игре "Форт Боярд: Легенда", что на 4 дисках надо было менять диски в процессе игры. Это крайне не удобно скажу я вам.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22.05.07 16:05 
0

Зарегистрирован: 6.11.06 21:25
Сообщения: 5
Откуда: Россия, Москва
Ура! Игра уже в продаже! Продаётся, по крайней мере, в СОЮЗах и в инет-магазине Болеро =)) Бум надеяться, что игра будет интересная!


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24.05.07 00:20 
3
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25.02.07 08:27
Сообщения: 125
Владимир писал(а):
А вообще, игра занимает около 500 МБ, то есть она бы с легкостью вместилась бы на 1CD.

Вот я о том и говорю. Жаль-с, однако...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24.05.07 15:20 
5

Зарегистрирован: 14.02.04 21:28
Сообщения: 727
А что такое? DVD-ROM'ы сейчас у всех должны быть, без этого никак.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27.05.07 11:12 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Купил себе сегодня игру. Игра мне очень понравилась, жаль, что я так и не смог отгадать загадку Фура, а он так и не сказал на нее ответа:(((


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28.05.07 16:28 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Моя рецензия на игру «Fort Boyard: Твоя игра»

В игре вы управляете командой из 6 игроков: Жюльен, Мари, Давид, Ванесса, Лоик и Джулия. Лично мне непонятно, почему локализаторы не дали игрокам русских имен, на мой взгляд, в игре бы они смотрелись гораздо убедительнее.
Игра, по традиции, начинается с гонга мисье Ля Буля, который почему-то в игре не слышен (идет видеоролик, где Ля Буль бьет в гонг, а звукового сопровождения нет).
На прохождение испытаний отводится 25 минут. За это время можно пройти 11 испытаний. Ваша задача как можно скорее заполучить 5 ключей, чтобы отправиться к Мэтрам Теней. Как только вы соберете 5 ключей – вы тут же идете к Мэтрам.
Перебежки от одного испытания до другого в среднем длятся чуть больше минуты, правда, иногда они бывают очень уж странными, бегают по одному и тому же этажу целую минуту, когда можно было сократить путь в несколько раз.
Первые два испытания традиционны, после них уже идут вариации других испытаний в различном порядке.
Ни в одной игре нет как таковых водяных часов, ты должен доверять своей команде и как только они закричат, что тебе надо выходить, надо незамедлительно нажимать стрелкой на дверь и выходить. Но из двух испытаний выйти невозможно, это «Турникет» и «Наручник». Не успев выйти, игрок попадает в плен, но его можно будет освободить, выиграв одну дуэль с Мэтром Теней.
Первое испытание – «Чулан», в котором необходимо провести бочку, передвигая ящики, к верхнему левому краю, чтобы, открыв тиски, достать ключ.
Второе испытание – загадка Фура. Лично мне не понравились глупейшие диалоги между участником и Фурой, локализаторы могли бы что-нибудь и поинтересней придумать (в частности, если ты угадываешь загадку, то Фура не захочет отдавать тебе ключ по той причине, что якобы общаясь с Пастаном, игрок от него узнал правильный ответ на загадку, игрок пугается, но тут же старец говорит, что это шутка и отдает ему ключ; лично я таких шуток не понимаю).
Относительно загадок Фура: ее повторяет за время испытания около 6-7 раз, порой это мешает набирать ответ. Если ты не отгадываешь загадку, ответ тебе так и не говорят.
Зато плюс загадок Фура в том, что если ты их угадываешь, то после ты слушаешь объяснение Фуры относительно загадки. Лично мне это нововведение очень понравилось.
Относительно сложности испытаний, то лично для меня сложными являются испытания «Бочка» (по той причине, что тут необходимо равновесие держать с помощью мыши, в то время как курсор за пределы экрана уйти не может: ты бы и хотел влево еще повернуть, а экран тебе не дает это сделать и поэтому игрок падает), «Кабестан» (в котором необходимо с неимоверной силой нажимать на левую и правую клавиши клавиатуры или мыши (лучше клавиатуры!), тем самым противостоять силачу, крутя кабестан с целью получения ключа), «Турникет» (лично у меня он подвисает и игроку, чтобы открутить все 4 барашка, необходимо каждый раз обходить по кругу весь турникет, да и нажимая на барашек, он не всегда начинает крутиться).
Лично меня очень порадовало наличие моих любимых испытаний: «Психушка» (где надо ломиться в дверь, поворачивая рычаг с ключом), «Наручник» и «ЗамкИ» (в уменьшающейся комнате ты должен найти ключи к 3 замкам, за раз ты можешь снять только 6 ключей).
Лично для меня остается загадкой, почему ведущий (которого кстати нигде не видно) на испытание «Сеть с камнями», «Ручные педали», а иногда и на «Кабестан» всегда посылает девушек!
Если говорить о названии испытаний, то больше всего мне не понравилось название «ЭскалИбур» (с ударением на 3 слог, в то время как правильно говорить с ударением на последний лог), лучше бы перевели как «Меч-кладенец» и всем было бы приятно. Непонятен и перевод комнат с испытаниями, как «кельи», ведь келья – это «отдельная комната монаха или монахини в монастыре», и только устаревшее ее значение – «уединенное скромное жилище, комната». На мой взгляд, правильнее было бы употребить слово комната.
Вернусь к теме отсутствия водяных часов в игре, с одной стороны это, безусловно, плюс, ведь в настоящем «Форте Боярд» у игроков нет на испытаниях водяных часов и они полагаются целиком и полностью только на свою команду, а с другой – у меня несколько раз было, что ты достаешь ключ в испытаниях, а тебе пишут на экране, что игрок попал в плен, хотя никто из команды не кричал, что время заканчивается и надо выходить - несправедливо.
После прохождения испытаний начинаются дуэли с Мэтрами Теней. В начале ты играешь на спасение участников команды, попавших в плен, а потом на количество попыток в сокровищнице при выставлении ключевого слова. Лично я играл пока только в 4 дуэли с Мэтрами: «Наперстки» (тебе дается 10 попыток, чтобы трижды угадать где находятся боярды), игры «Ядро» (кто дольше продержит), «Меморина» (необходимо найти 3 пары одинаковых карт» и «Палочки» (можно брать по 1,2,3 палочки, проигрывает тот, кто берет последнюю) играются до двух побед.
Сыграв с Мэтрами Теней, начинаются 5 приключений. Первое – традиционная загадка Фуры, которая и будет являться одной из подсказок. Следующими в различном порядке могут быть: «Канатоходец» (держа в руках шест, необходимо пройти по веревке через весь Форт, сложность в том, что равновесие также трудно держать, как и в испытании «Бочка» (см. выше)), «Подъем по столбу» (необходимо ловить колышки, которые бросают члены команды и двигаться вверх по столбу), «Звонарь» (сложность в том, что чтобы раскачать качели, необходимо нажимать левую клавишу мыши именно в тот момент, когда индикатор силы достигнет специальной черточки, которая с каждым разом будет двигаться вправо, а если ты ошибешься, то будет двигаться влево) и «Стена» (необходимо взобраться по стене Форта, обходя тупики).
Подсказки, если вы их не получили, не сгорают, а просто на экране появляется надпись, что вы не смогли выиграть эту подсказку.
После приключений необходимо выложить ключевое слово в сокровищнице, у вас есть только 1 попытка + то количество попыток, сколько вы выиграли у Мэтров Теней. У меня было 3 попытки. Если ты не угадываешь с первого раза – тебе открывается еще одна подсказка, вновь не справляешься – открывается еще одна, а если уж и после этой не справился – ты проиграл.
На выигранные боярды, в меню Быстрой Загрузки, можно покупать испытания, которые ты проходил в игре (за исключением загадок Фуры), чтобы можно было потом поиграть в какие-то определенные испытания для души, не проходя заново всю игру.
Жесткость игры состоит в нескольких вещах: если ты не соберешь 5 ключей в начале игры (попробовав все 11 испытаний), то с тобой просто попрощаются, предложив начать игру заново (на мой взгляд, было бы правильнее забрать за ключи в плен кого-нибудь из участников), аналогичная ситуация и в сокровищнице, если ты не угадываешь кодовое слово– тебе предложат начать всю игру заново (а это по времени около часа!).
Огромный минус игры в том, что игра сохраняется автоматически и если вдруг тебе посредине какого-нибудь испытания нужно будет покинуть игру, то тебе пишут, что это испытание ты проиграл и загружая в следующий раз игру, оно для тебя уже будет проиграно. Это также приводит и к тому, что нельзя вновь загрузив игру, пройти какое-то испытание вновь, без потерь ключа и игрока.
Вывод: Игра, безусловно, соответствует испытаниям сегодняшнего «Форта Боярд», но если сравнивать ее с другими играми о Форте, то лично мое мнение: игра «Fort Boyard: The Challenge» смотрится гораздо лучше, чем эта, хоть и вышла в 1995 году только на английском и французском языках.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29.05.07 15:14 
0

Зарегистрирован: 6.11.06 21:25
Сообщения: 5
Откуда: Россия, Москва
Приобрёл игру. Сначала она мне жутко не понравилась, т.к. не смог пройти ни одного испытания =) Потом, когда наловчился, понравилось, но есть и свои минусы.
Оценка игры по плюсам и минусам на мой взгляд:
Плюсы
- Соответствие всех испытаний в игре реальным испытаниям в форте
- Анимированные передвижения игроков между испытаниями
- Диалоги
- Автоматическое сохранение игры при выходе
- Наличие игр с Мэтрами теней
- Несколько попыток угадать кодовое слово
- Удобное управление
Минусы
- Не идеальная графика - сейчас и получше делают
- Испытаний маловато (особенно приключений за подсказки!)
- Некоторые испытания и приключения слишком лёгкие
- Отсутствие возможности просто "побродить" по форту
- О том, как выйти из кельи не говорится ни слова (сам узнал это только что из сообщения Alexander_nt) и если не догадаться, то всегда попадаешь в плен


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29.05.07 16:32 
5

Зарегистрирован: 14.02.04 21:28
Сообщения: 727
Цитата:
(в частности, если ты угадываешь загадку, то Фура не захочет отдавать тебе ключ по той причине, что якобы общаясь с Пастаном, игрок от него узнал правильный ответ на загадку, игрок пугается, но тут же старец говорит, что это шутка и отдает ему ключ; лично я таких шуток не понимаю).


Да уж. :lol:
Интересно, во французской версии была эта шутка, или локализаторы постарались?

Цитата:
игра «Fort Boyard: The Challenge» смотрится гораздо лучше, чем эта, хоть и вышла в 1995 году только на английском и французском языках.


Еще и на немецком. У меня есть по-моему английская версия, но вот запустить ее я так и не смог.

Цитата:
- Не идеальная графика - сейчас и получше делают


По-моему не просто не идеальная, а далеко не идеальная. :) Максимум для 2002 года нормально, но никак не для 2006.

Игра неплохая, но могли бы сделать намного лучше. При совеременных-то технологиях...

Локализованной версии еще не видел, играл во французскую версию в июне 2006.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29.05.07 21:45 
Администратор
Администратор

Зарегистрирован: 29.11.03 03:10
Сообщения: 919
Пол: мужской
Откуда: Протвино
Alexander_nt писал(а):
Лично мне непонятно, почему локализаторы не дали игрокам русских имен, на мой взгляд, в игре бы они смотрелись гораздо убедительнее.

В основу игры положена всё-таки французская версия (при всех расхождениях с оригиналом), поэтому русские имена там смотрелись бы странно.
Цитата:
лучше бы перевели как «Меч-кладенец»

И в книжках про короля Артура заодно. :D
Цитата:
Непонятен и перевод комнат с испытаниями, как «кельи», ведь келья – это «отдельная комната монаха или монахини в монастыре», и только устаревшее ее значение – «уединенное скромное жилище, комната». На мой взгляд, правильнее было бы употребить слово комната.

Вы не смотрели французские игры на НТВ?
'pn писал(а):
Плюсы
- Диалоги
- Автоматическое сохранение игры при выходе

Забавно, Alexander_nt это в минусы записал. :) Сколько людей, столько и мнений...
Цитата:
- Испытаний маловато (особенно приключений за подсказки!)

22 июня во Франции выйдет новая версия "Fort Boyard Le Jeu", в которой добавятся 5 новых испытаний ("Армрестлинг", "Музыкальный код", "Адская лестница", "Планетарий" и "Цилиндры") и 5 новых приключений ("Поисковая голова", "Человек-ракета", "Велосипед", "Пауки и скорпионы" и "Яхта"), а также новые загадки.
Помимо PC-версии выйдет версия под NintendoDS.
Владимир писал(а):
Интересно, во французской версии была эта шутка, или локализаторы постарались?

Была. :)


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29.05.07 22:39 
5

Зарегистрирован: 14.02.04 21:28
Сообщения: 727
Цитата:
22 июня во Франции выйдет новая версия "Fort Boyard Le Jeu", в которой добавятся 5 новых испытаний ("Армрестлинг", "Музыкальный код", "Адская лестница", "Планетарий" и "Цилиндры") и 5 новых приключений ("Поисковая голова", "Человек-ракета", "Велосипед", "Пауки и скорпионы" и "Яхта"), а также новые загадки.


Посмотрим, что за версия такая будет. :)
Только вот русской версии мы никогда не увидим, похоже.
Лучше бы "Акелла" подождала и сразу издала бы новую версию.

Цитата:
Помимо PC-версии выйдет версия под NintendoDS.


А NintendoDS вообще нормально эмулируется?
Хотелось бы и с этой версией ознакомиться.

Кстати, на GameBoy Advance тоже есть игра про ФБ. Я даже запускал ее, помнится. :wink:


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31.05.07 20:09 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Владимир писал(а):

Цитата:
игра «Fort Boyard: The Challenge» смотрится гораздо лучше, чем эта, хоть и вышла в 1995 году только на английском и французском языках.


Еще и на немецком. У меня есть по-моему английская версия, но вот запустить ее я так и не смог.

У меня игра идет отлично на английском языке. Правда за все года я только однажды смог угадать загадку Фуры и только однажды пройти испытание, где тебя закрывают и надо с помощью ключей с буквами составить слово и тогда дверь откроется. Хотя все ключевые слова я всегда угадываю.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31.05.07 20:31 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Grisha писал(а):
В основу игры положена всё-таки французская версия (при всех расхождениях с оригиналом), поэтому русские имена там смотрелись бы странно.


Лично мне французские имена режут слух как филологу (особенно имя Лоик) и я считаю, что если уж игра идет на русском, то и имена должны быть русские!
Цитата:
И в книжках про короля Артура заодно. :D


Если уж переводить, то переводить правильно с ударением на последний слог.

Цитата:
Вы не смотрели французские игры на НТВ?


На НТВ я игры не смотрел, но даже если там и говорили слово "келья" вместо комнат, это не значит, что это правильно! У нас очень много слов на ТВ неправильно произносятся и слова порой употребляются не к месту, в данном случае правильнее употреблять слово "комната". Ведь мы же сейчас не употребляем слова чело, ланиты, уста и все такое прочее, хотя казалось бы они тоже не так давно были в языке. Надо равняться на современность.

Цитата:
22 июня во Франции выйдет новая версия "Fort Boyard Le Jeu", в которой добавятся 5 новых испытаний ("Армрестлинг", "Музыкальный код", "Адская лестница", "Планетарий" и "Цилиндры") и 5 новых приключений ("Поисковая голова", "Человек-ракета", "Велосипед", "Пауки и скорпионы" и "Яхта"), а также новые загадки.
Помимо PC-версии выйдет версия под NintendoDS.



Было бы здорово, если бы Вы, уважаемый администратор, уговорили бы "Акеллу" выпустить новую версию игры "Fort Boyard Le Jeu" с новыми испытаниями.
Лично мне вот очень жаль, что не было водных конкурсов (особенно "Затопленной комнаты" в приключениях), очень бы хотелось поиграть в мои самые любимые испытания Форта Боярд - "Мана небесная", "Кладовая гадостей" и "Голова-путешественница".

Я тут узнал, не знаю правда или нет, что именно вы, Grisha, прислали в Акеллу загадки для игры "Fort Boyard: Твоя игра". Лично мне 2 из них не нравятся: одна про то, что там кто-то хотел остров себе подчинить, но ее кто-то утопил. Я вообще так и не понял что это.
А другая загадка: "Она есть у глупца и у мудреца, известна миру греческая и римская, а этрусская остается неразгаданной" многогранна. Сюда по идее подходит и мысль, и идея, и культура, и живопись, и литература, и мифология и т.п. Если не читал произведения "Этрусская ваза", то ни за что не догадаешься. Я считаю, что такие многогранные загадки, связанные со знанием мифологии или других литературных произведений, давать не надо, ведь не все это читали и порой умом до них просто бывает не додумаешься.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31.05.07 20:37 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Просто поражаюсь логике администраторов: мою тему в этом разделе, посвященную игре "Форт Боярд: Твоя игра" закрыли, переместив обсуждение в раздел "Новости и объявления", сейчас же снова создали такую же тему в разделе "Около Форта". Смысл было закрыватьт тему, перетаскивать и создавать новую тему, когда можно было бы просто не закрывать старую!


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31.05.07 21:04 
2

Зарегистрирован: 11.08.06 19:14
Сообщения: 79
Пол: мужской
Откуда: Нижний Тагил
Кстати, в дополнение к минусам игры: хоть на диске и написано, что подходят видеокарты, кроме MX-серии, могу всех заверить, что на MX игра тоже идет! У меня стоит NVIDIA GEFORCE2 MX/MX 400 и на ней игра нормально идет.
Другой минус - несоответствие игре "Форт Борд" в приключении "Качели" (другое название "Звонарь"): в передаче игрок стоя ловит подсказку, а здесь игрок сидит на качелях.
Лично мне не понравился финал игры, когда ты выкладываешь правильное слово в сокровищнице, то пишут на экране, что вы правильно угадали слово и нет никакого видеоролика, показывающего как падают деньги, также отсутствует видеоролик того, как их взвешивают. Лично для меня эти эпизоды, как и эпизоды с Фура и гонгом Ля Буля очень важны и очень жаль, что их так плохо сделали или вообще не сделали.
Больше всего мне не понравилась озвучка ведущего игры, особенно самое начало (когда все озвучивается таким веселым и задорным голосом, будто вы играете в парк аттракционов, в которых все уже расписано и понятно, а не в испытания и приключения!).
Считаю, что Фуру могли бы озвучить и более "старым" голосом, а то он с таким голосом вообще на старца не похож. Да из из всех диалогов Фуры с игроком самый нормальный, когда в приключениях он общается с девушкой и говорит, что ему здесь очень скучно, приглашает к себе в гости, она обещает зайти после испытаний, а Фура говорит, что как раз за это время успеет убраться и что-нибудь приготовить.

Мне лично в игре очень не хватало фраз старца Фуры из русских игр, таких как:
"А в жизни им придется разгадывать загадки и посложнее";
"Деньги, победы, признанья - прошли века, а ничего не изменилось - какая жалость!";
"Ах, молодость, молодость, моя гренада... Молодость уходит, а загадки остаются";
"Совет: Старайся прежде мудрым быть, а ученым станешь, когда будешь иметь свободное время";
"Трудно быть собой, легко давать совет";
"Судьба изменчива: меняется, как правило, к худшему".


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31.05.07 21:21 
Администратор
Администратор

Зарегистрирован: 4.09.03 01:00
Сообщения: 1189
Пол: мужской
А, вообще, насколько качественно выполнена озвучка игры?


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31.05.07 21:44 
5

Зарегистрирован: 14.02.04 21:28
Сообщения: 727
Цитата:
(особенно "Затопленной комнаты" в приключениях),


Сразу понятно, почему этого приключения нет в игре.
Поленились воду делать, это сложно очень.
Даже поверхность воды за пределами форта сделать нормально не смогли (цвета странные какие-то), а что уж говорить о подводном пространстве...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 1.06.07 00:01 
Администратор
Администратор

Зарегистрирован: 29.11.03 03:10
Сообщения: 919
Пол: мужской
Откуда: Протвино
Владимир писал(а):
Лучше бы "Акелла" подождала и сразу издала бы новую версию.

Выход новой версии был анонсирован уже тогда, когда "Акелла" закончила работу над локализацией старой версии.
Цитата:
А NintendoDS вообще нормально эмулируется?

Это ты у меня спрашиваешь? :D
Alexander_nt писал(а):
Лично мне французские имена режут слух как филологу (особенно имя Лоик) и я считаю, что если уж игра идет на русском, то и имена должны быть русские!

Если подстраиваться под слух каждого отдельно взятого пользователя, то придётся выпускать слишком много версий одного и того же произведения...
Мне вот "Моника" (так Ярмольник укротительницу называет) слух режет, но я терплю. :)
Цитата:
Если уж переводить, то переводить правильно с ударением на последний слог.

А кто сказал, что правильное ударение должно на последний слог приходиться? Мне правда интересно. Пока что единственный источник, который я нашёл (в смысле единственный, в котором проставлены ударения) - это лингвострановедческий словарь "Великобритания" (Адриан Р.У. Рум, "Русский язык-Медиа", 2003), и согласно ему ударение должно ставиться на букву "а". Ваши источники?
Цитата:
На НТВ я игры не смотрел, но даже если там и говорили слово "келья" вместо комнат, это не значит, что это правильно!

О правильности речи и не идёт, речь идёт о традиции перевода того или иного слова. "Исаак" Ньютон тоже неправильно, но никто ведь не требует с завтрашнего дня во всех учебниках его на "Айзека" исправить? Традиция такая сложилась, что теперь.
Так и с французскими играми - в переводе НТВ были "кельи", и зрителям этих игр они знакомы под таким названием. Можно, конечно, повыпендриваться и сделать так, как нужно. Но стоит ли? Тогда заодно придётся и Старца Фура по-другому обозвать, и термин "подсказка", и Мэтров Теней...
Цитата:
в данном случае правильнее употреблять слово "комната".

Если на то пошло, то в данном случае правильнее употреблять слово "каземат" - именно так называются отдельные помещения в фортах.
Цитата:
Было бы здорово, если бы Вы, уважаемый администратор, уговорили бы "Акеллу" выпустить новую версию игры "Fort Boyard Le Jeu" с новыми испытаниями.

От нас ничего не зависит. Если нынешняя версия "Fort Boyard: Твоя Игра" будет хорошо продаваться, то, скорее всего, будет выпущена и новая версия.
Цитата:
Я тут узнал, не знаю правда или нет, что именно вы, Grisha, прислали в Акеллу загадки для игры "Fort Boyard: Твоя игра".

Не совсем так. Мы предоставили "Акелле" список загадок, из которых они сами отобрали приглянувшиеся.
Цитата:
Лично мне 2 из них не нравятся: одна про то, что там кто-то хотел остров себе подчинить, но ее кто-то утопил. Я вообще так и не понял что это.

Испанский флот, известный под названием "Непобедимая Армада", созданный для завоевания Англии. Был разгромлен английским флотом под командованием сэра Френсиса Дрейка.
Alexander_nt писал(а):
Если не читал произведения "Этрусская ваза", то ни за что не догадаешься.

Я не читал, но про неразгаданную этрусскую письменность слышал неоднократно.
Пожалуйста, цитируйте сообщения как полагается, иначе сложно разобраться, кому чьи реплики принадлежат.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 1.06.07 00:02 
Администратор
Администратор

Зарегистрирован: 29.11.03 03:10
Сообщения: 919
Пол: мужской
Откуда: Протвино
Alexander_nt писал(а):
Просто поражаюсь логике администраторов:


Правила форума:

3.3. На форуме запрещается в любой форме обсуждать любые действия администрации. Переписываться с администрацией по вопросу нарушений и наказаний можно только в личной почте.

Предупреждение.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 1.06.07 01:35 
Администратор
Администратор

Зарегистрирован: 4.09.03 01:00
Сообщения: 1189
Пол: мужской
Alexander_nt писал(а):
Просто поражаюсь логике администраторов: мою тему в этом разделе, посвященную игре "Форт Боярд: Твоя игра" закрыли, переместив обсуждение в раздел "Новости и объявления", сейчас же снова создали такую же тему в разделе "Около Форта". Смысл было закрыватьт тему, перетаскивать и создавать новую тему, когда можно было бы просто не закрывать старую!


Ну так ведь никто же ничего не удалил. :) Просто перекомпоновали так, чтобы сообщения соответствовали названию не только темы, но и раздела.
И, как правильно заметил Grisha, подобные вопросы не стоит на форуме обсуждать (какой в этом смысл?) - пишите нам ЛС. :)


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 155 сообщений ]  На страницу 1 2 3 4 58 След.

Часовой пояс: UTC+04:00


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB