Подскажите, пожалуйста, французские названия следующих испытаний:
Битва на перекладине,
Вычислительный зал,
Головоломка,
Конструктор,
Котельная,
Краны,
Куча песка,
Обед,
Объемные сети,
Светящиеся нити,
Столб.
И ещё вопрос: испытания Внутренняя пропасть, Карниз-98 и Карниз-06 имели все название Corniche или нет? А Мишень-92 и Cible-08 название Cible?
Французские названия испытаний
-
- Администратор
- Сообщения: 923
- Зарегистрирован: 29.11.03 03:10
- Откуда: Протвино
- Контактная информация:
Re: Французские названия испытаний
До недавних пор французы (имеются в виду не создатели передачи - хотя, возможно, что некоторые из них тоже - а французское ФБ-сообщество) использовали полуофициальные названия. Но несколько месяцев назад один человек раскопал официальные названия, и теперь на некоторых сайтах используются именно они (хотя многие по привычке называют по-старому). Ниже указаны новые названия, старые даны в скобках:rux писал(а):Подскажите, пожалуйста, французские названия следующих испытаний:
Poutre (Coton-tige)Битва на перекладине,
Calcul ? la suite (Salle des calculs)Вычислительный зал,
Baril de poudre (Casse-t?te)Головоломка,
Pierres empil?es (Puzzle)Конструктор,
Tubulture (Chaudi?re)Котельная,
Trois fontaines (Robinets)Краны,
Sable (Tas de sable)Куча песка,
Prisonniers (D?ner)Обед,
Antre filet (Entre-filet)Объемные сети,
Topkapi (Fils lumineux)Светящиеся нити,
Cagoule (Cagoule )Столб.
Теперь да.И ещё вопрос: испытания Внутренняя пропасть, Карниз-98 и Карниз-06 имели все название Corniche или нет?
У французов "Мишень"-92 - это "Sable", они испытания 90-91 и 92-93 не различают.А Мишень-92 и Cible-08 название Cible?
Re: Французские названия испытаний
Спасибо!
-- Добавлено 27.08.09 15:48 --
Продолжу задавать вопросы
Что за испытания Coffre des marins (90) и Rampeur (95) ? (Присутствуют в списке во французской википедии.)
-- Добавлено 27.08.09 15:48 --
Продолжу задавать вопросы
Что за испытания Coffre des marins (90) и Rampeur (95) ? (Присутствуют в списке во французской википедии.)
-
- Администратор
- Сообщения: 923
- Зарегистрирован: 29.11.03 03:10
- Откуда: Протвино
- Контактная информация:
Re: Французские названия испытаний
Описания Coffre des marins у нас на сайте нет, потому как испытание редкое (во французских играх было показано лишь один раз), и мы его пока не видели воочию. Суть в том, что в сундуке находится длинный спутанный канат, в центре которого ключ (видимо, ключ на кольце, через которое канат пропущен). Игроку нужно вытащить канат, распутать его и снять ключ.rux писал(а):Что за испытания Coffre des marins (90) и Rampeur (95) ?
Rampeur - практически полностью повторяет приключение "Крысы"; с той лишь разницей, что патрон с подсказкой заменили на ключ. У нас его описания тоже нет, пропустили по невнимательности при вёрстке.
-
- Администратор
- Сообщения: 923
- Зарегистрирован: 29.11.03 03:10
- Откуда: Протвино
- Контактная информация:
Re: Французские названия испытаний
Добавили.Grisha писал(а):У нас его описания тоже нет, пропустили по невнимательности при вёрстке.
-
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 5.03.09 19:20
Re: Французские названия испытаний
Эммм... Вот смотрите это испытание - http://www.youtube.com/watch?v=bPhkPQYEMUMGrisha писал(а):Описания Coffre des marins у нас на сайте нет, потому как испытание редкое (во французских играх было показано лишь один раз), и мы его пока не видели воочию. Суть в том, что в сундуке находится длинный спутанный канат, в центре которого ключ (видимо, ключ на кольце, через которое канат пропущен). Игроку нужно вытащить канат, распутать его и снять ключ.